-
1 grinder
['graɪndə]1) Общая лексика: большой бутерброд из разрезанного вдоль батона, в русском языке соответствует значению тот, кто вертит рукоятку, дробилка, жёрнов, зубрила, коренной зуб, кофейная мельница, репетитор, точильный камень, точильщик, шлифовальный станок, шлифовщик2) Военный термин: плац3) Техника: волчок, заточник, заточный станок, краскотёрочная машина, крушилка, мельница, мясорубка, тёрка, точильный круг, точильный станок, шлифовальная машина, шлифовальный круг, потрескивание (от атмосферных помех; вид шумов в канале связи), болгарка (пила по металлу)4) Сельское хозяйство: тёрочная машина5) Австралийский сленг: точильщик (Seisura; название мухолова, от странного жужжащего звука, кот. производит птица, когда парит над землёй)6) Горное дело: рабочий по заточке буров и буровых коронок, станок для заточки буров и буровых коронок7) Металлургия: дробилка (тонкого измельчени)8) Полиграфия: станок для заточки (ракелей, ножей)9) Текстиль: дробильная машина, точильный валик, шлифовальный барабан10) Сленг: исполнительница стриптиза, стриптизёрша, большой сандвич, зазывала, старый автомобиль, танцовщица стриптиза11) Нефть: станок для заточки12) Стоматология: большой коренной зуб13) Пищевая промышленность: волчок шлифовальной машины, дефибрерный, размалывающая машина14) Машиностроение: аппарат для измельчения, дробления, растирания, шлифования15) Силикатное производство: мельница (см. crusher, mill), машина для растирания проб16) Целлюлозно-бумажная промышленность: дефибрер17) Бурение: дисковый истиратель (для измельчения руды), точило18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: шлифмашинка19) Полимеры: машина для измельчения, размольные вальцы, шлифовальный или точильный станок20) Инструменты: шлифмашина21) Общая лексика: точильно-шлифовальный станок, шлифовальное приспособление, "чертилка" (для нанесения рисок при разметке на металле)22) Макаров: жерновой постав, истиратель, краскотёрка23) Табуированная лексика: танцовщица в стриптизе24) Золотодобыча: истиратель проб -
2 grinder
точильщик (Seisura; название мухолова, от странного жужжащего звука, кот. производит птица, когда парит над землёй)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > grinder
-
3 шӱлалташ
шӱлалташГ.: шӱлӓлтӓш-ем1. дохнуть; дыхнуть; сделать вдох и выдох, сделать выдох«А ну, шӱлалте!» – командир ок чакне. «Мый чечас туге шӱлалтем, мардеж гай чоҥештен йомат!» – Ефрем Ильич тудым пырт гына шӱкал ок колто. «Ончыко» «А ну, дыхни!» – командир не отстаёт. «Я сейчас так дыхну, исчезнешь как ветер!» – Ефрем Ильич его чуть-чуть не толкнул.
2. вздыхать, вздохнуть; делать (сделать) вздох, выражая какое-л. чувствоЛаскан шӱлалташ свободно вздохнуть;
нелын шӱлалташ тяжело вздохнуть.
Маюк ала-молан ойгыра. Коклан келгын шӱлалта. Н. Лекайн. Маюк почему-то горюет. Иногда глубоко вздыхает.
Изам ончале, ала-мом каласынеже ыле, но кугун веле шӱлалтыш. В. Исенеков. Мой старший брат посмотрел, хотел что-то сказать, но лишь глубоко вздохнул.
3. дохнуть, подышать; дышать некоторое времяМичу госпиталь кудывечыш яндар южым шӱлалташ лекте. В. Иванов. Мичу вышел во двор госпиталя подышать свежим воздухом.
4. выдохнуть; дыханием вытолкнуть из лёгкихШӱлалтет – шӱлыш ош шикшла оварген шалана. В. Юксерн. Выдохнешь – дыхание, как белый дым, рассеивается, клубясь.
5. отдышаться; восстановить равномерность дыхания, нарушенную резкими физическими усилиямиКуржмо деч вара шӱлалташ отдышаться после бега.
Изиш лиймеке, ӱдыр шӱлалта: «Ну, марий, тый мыйым сеҥышыч. Мый ынде тыйын ватет лиям». С. Чавайн. Через некоторое время девушка отдышалась: «Ну, мужик, ты меня осилил. Теперь я стану твоей женой».
6. перен. отдохнуть, передохнуть; сделать короткий перерыв для отдыхаПаша деч вара шӱлалташ отдохнуть после работы.
Самырык-влакланат таче шӱлалташ амал лекте. П. Корнилов. И для молодых сегодня представился случай отдохнуть.
Кумшо атакым чактарымек, изиш шӱлалтена, шонышна. И. Васильев. Мы думали, что после отражения третьей атаки немного передохнём.
Сравни с:
каналташ7. перен. испарять, парить; выделять пар, влагуЛум кайыде, мланде шӱлалта – кинде удан шочеш. Пале. Земля парит до схода снегов – урожай будет плохой.
Мланде шӱлалтыде, пӱям петыраш ок йӧрӧ – пӱчкын кая. Пале. Без испарения земли нельзя закрывать пруд – прорвёт.
8. перен. поостыть, немного остытьШешкыже ачажым мелна кочкаш шында. «Шӱрем шӱлалтышат дыр? – манын, подшым почын ончалеш. – О-ой, эше шокшо, шӱлалтенак огыл». Д. Орай. Сноха сажает свёкра есть блины. «Суп-то у меня, наверное, уже поостыл? – сказав, посмотрела в котёл. – Ой, ещё горячий, не остыл».
9. перен. дохнуть; повеять, подуть, обдать чем-л.Пӱртӱс, уэмын, теле жап гыч лектын, шӱлалтыш леве южым оҥышкем. М. Большаков. Природа, обновившись, пережив зиму (букв. выйдя из зимнего периода), обдала тёплым воздухом мою грудь.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
4 шӱлалташ
Г. шӱ лӓ́лтӓ ш -ем1. дохнуть; дыхнуть; сделать вдох и выдох, сделать выдох. «А ну, шӱ лалте!» – командир ок чакне. «Мый чечас туге шӱ лалтем, мардеж гай чоҥештен йомат!» – Ефрем Ильич тудым пырт гына шӱ кал ок колто. «Ончыко». «А ну, дыхни!» – командир не отстаёт. «Я сейчас так дыхну, исчезнешь как ветер!» – Ефрем Ильич его чуть-чуть не толкнул.2. вздыхать, вздохнуть; делать (сделать) вздох, выражая какое-л. чувство. Ласкан шӱ лалташ свободно вздохнуть; нелын шӱ лалташ тяжело вздохнуть.□ Маюк ала-молан ойгыра. Коклан келгын шӱ лалта. Н. Лекайн. Маюк почему-то горюет. Иногда глубоко вздыхает. Изам ончале, ала-мом каласынеже ыле, но кугун веле шӱ лалтыш. В. Исенеков. Мой старший брат посмотрел, хотел что-то сказать, но лишь глубоко вздохнул.3. дохнуть, подышать; дышать некоторое время. Мичу госпиталь кудывечыш яндар южым шӱ лалташ лекте. В. Иванов. Мичу вышел во двор госпиталя подышать свежим воздухом.4. выдохнуть; дыханием вытолкнуть из лёгких. Шӱ лалтет – шӱ лыш ош шикшла оварген шалана. В. Юксерн. Выдохнешь – дыхание, как белый дым, рассеивается, клубясь.5. отдышаться; восстановить равномерность дыхания, нарушенную резкими физическими усилиями. Куржмо деч вара шӱ лалташ отдышаться после бега.□ Изиш лиймеке, ӱдыр шӱ лалта: «Ну, марий, тый мыйым сеҥышыч. Мый ынде тыйын ватет лиям». С. Чавайн. Через некоторое время девушка отдышалась: «Ну, мужик, ты меня осилил. Теперь я стану твоей женой».6. перен. отдохнуть, передохнуть; сделать короткий перерыв для отдыха. Паша деч вара шӱ лалташ отдохнуть после работы.□ Самырык-влакланат таче шӱ лалташ амал лекте. П. Корнилов. И для молодых сегодня представился случай отдохнуть. Кумшо атакым чактарымек, изиш шӱ лалтена, шонышна. И. Васильев. Мы думали, что после отражения третьей атаки немного передохнём. Ср. каналташ.7. перен. испарять, парить; выделять пар, влагу. Лум кайыде, мланде шӱ лалта – кинде удан шочеш. Пале. Земля парит до схода снегов – урожай будет плохой. Мланде шӱ лалтыде, пӱ ям петыраш ок йӧ рӧ – пӱ чкын кая. Пале. Без испарения земли нельзя закрывать пруд – прорвёт.8. перен. поостыть, немного остыть. Шешкыже ачажым мелна кочкаш шында. «Шӱ рем шӱ лалтышат дыр? – манын, подшым почын ончалеш. – О-ой, эше шокшо, шӱ лалтенак огыл». Д. Орай. Сноха сажает свёкра есть блины. «Суп-то у меня, наверное, уже поостыл? – сказав, посмотрела в котёл. – Ой, ещё горячий, не остыл».9. перен. дохнуть; повеять, подуть, обдать чем-л. Пӱ ртӱ с, уэмын, теле жап гыч лектын, шӱ лалтыш леве южым оҥышкем. М. Большаков. Природа, обновившись, пережив зиму (букв. выйдя из зимнего периода), обдала тёплым воздухом мою грудь.// Шӱ лалтен колташ1. дохнуть. Сарай леваш йымалне ушкал йоҥыжа, коклан апшат пошла шӱ лалтен колта. Ф. Майоров. В сарае корова пережёвывает жвачку, изредка дохнёт, словно кузнечный мех. 2) вздохнуть. Ольга кугун шӱ лалтен колтыш, вуйым сакен шинче. «Мар. ӱдыр.». Ольга глубоко вздохнула, села, опустив голову.◊ Шӱ лалташ лийдыме отвратительный, противный; такой, что невозможно дохнуть (о запахе). Кӱ пышӧ кӧ ргыж гыч шӱ лалташ лийдыме йыгыжге пуш лектын. «У вий». Из отёкших внутренностей выходил отвратительный, противный запах. Шӱ лалташ лӱ даш не сметь дохнуть (букв. бояться дохнуть); замирать от страха, испытывать страх; не иметь смелости что-л. сделать. Василий Ивановичын ойжо почеш мыят пырысла ошкылаш тыршем, кугун шӱ лалташат лӱ дам. А. Березин. По совету Василия Ивановича и я стараюсь идти, как кошка, не смею даже дохнуть. Шӱ лалташ тоштде не смея дохнуть; внимательно, очень тихо (слушать). Марий-влак шӱ лалташ тоштде колышт шинчат. К. Васин. Мужики слушают, не смея дохнуть. Шӱ лалташат эрык (жап) уке дохнуть некогда; очень занят, перегружен чем-л. (букв. и дохнуть нет свободы (времени). Паша пагытыште вате-влаклан шӱ лалташ эрык уке. А. Эрыкан. Во время работы женщинам дохнуть некогда. Шӱ лалташат эрыкым огыт пу дохнуть не дают; не дают покоя, беспокоят, донимают (букв. и дохнуть не дают свободы). Тушман мыланна шӱ лалташат эрыкым огеш пу. «Ончыко». Враг нам и дохнуть не даёт. Шӱ лалташат ярсаш огыл дохнуть некогда; быть очень занятым, чрезмерно перегруженным работой. Шимшурго ялыште калык шӱ лалташат ок ярсе: паша пеш шуко погынен. «Мар. ком.». В деревне Шимшурга народу дохнуть некогда: накопилось очень много дел.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱлалташ
См. также в других словарях:
Морской кот — (Dasyatis pastinaca) см. также СЕМЕЙСТВО ХВОСТОКОЛОВЫЕ (DASYATIDAE) У морского кота диск тела в форме ромба или закругленный. Хвост длинный, нитевидный, вооружен длинным зазубренным шипом, встречаются особи и с двумя шипами. Спинной и хвостовой… … Рыбы России. Справочник
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Баня — У этого термина существуют и другие значения, см. Баня (значения). Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Коралина (мультфильм) — Коралина в Стране Кошмаров Coraline (англ.) Жанры семейный Тип мультфильма Кукольная мультипликация … Википедия
Коралина в Стране Кошмаров — Coraline Тип мультфильма Куко … Википедия
Беркут — У этого термина существуют и другие значения, см. Беркут (значения). У латинского названия птицы Aquila chrysaetos (золотой орёл) имеются другие значения, см. Золотой орёл (значения) Беркут … Википедия
Русская баня — Сауна Баня (возможно, заимствование из лат. balneum или греч. βαλανέιον) помещение, оборудованное для мытья тела с одновременным действием воды и горячего воздуха (в турецких и римских банях) или пара (в русской бане). Часто в это понятие… … Википедия
Чемпионат Украины по футболу 2008-2009 (составы) — Содержание 1 Арсенал (Киев) 2 Ворскла (Полтава) 3 Динамо (Киев) … Википедия
Орёл-карлик — ? Орёл карлик Научная классификация … Википедия
Чемпионат Украины по футболу 2008/2009 (составы) — Содержание 1 Арсенал (Киев) 2 Ворскла (Полтава) 3 Динамо (Киев) … Википедия
Sonic Generations — Sonic Generations … Википедия